当前位置:首页 > 80后 > 正文内容

どこまで行きますか可以说成どこへ行きますか吗?

2024-02-20 10:25:2480后2

一、どこまで行きますか可以说成どこへ行きますか吗?

どこへ行きますか。どこに行きますか。这两句中的【へ】【に】可以互换どこかへ行きたいです。是正确的,意思是,想出去走走(不指定到底去哪儿)どこが行きますか。是错误的,这里不能用が,语法上说不通。

二、どうされましたか?这句日语是什么意思?

どうされました?音译:dousaremasita(到五洒来马洗他)汉译:怎么了?释义:被动态在日语中除了表示被动、遭遇之外,还有表示尊敬的用法,基本等同于敬语。范例:「されました」其实就是「する」的敬语,这句话是对长辈、上级或客人说的,“您怎么啦?”

三、くれます和もらいます和あげます的区别?

あげます句型:

1.(赠送者)は(接受者)に(物品)を+あげます

表示(赠送者)给了(接受者)什么物品。接受者不能是说话人我

例句:林さんは李さんに花をあげます。小林送给小李花。而不能是小林送给我。

2.动词て形+あげます

表示说话人或者说话人的一方的人为别人做某事

例句:林さんは李さんの荷物を持ってあげます。

小林帮小李拿行李

もらいます句型:

1.(接受者)は(赠送者)に或から(物品)を+もらいます。

表示(接受者)从(赠送者)那里得到什么物品

比如:小林从小李那里得到了花。

2.动词て形+もらいます。

表示说话人请别人做某事或者说话人承受了来自别人的行为带来的恩惠。

比如:小李,我想请你等我一会儿。

くれます句型:

1.(赠送者)は(接受者)に(物品)を+くれます。

(接受者)是说话人或说话人的一方,不能是小李,而是我或是我弟弟之类的说话人一方

2.动词て形+くれます

表示说话人以外的主语为话说人会说话人的一方的人做某事。

比如:小李帮我捡起掉在地上的手机。

累死了,打了半天,我已经讲的比较清楚了,如果还是不清楚可以再问我

四、入ります和入れます有什么区别?

入ります   普通形は はいる  入る 自动词  译为:进入 入れます 普通形は  いれる 入れる 他动词 译为:把……放入 还有一种可是 入れます是入ります的可能态:入れる はいれる 自动词と他动词の区别は: 自动词:一个人可能完成的行动,不需要其他人或者物的行为 他动词:反之,需要其他人或物才能完成动作行为,叫做他动词

五、さん、さま、どの的区别?

さん: 是日本人称呼人名时、必须在人名的后面加上的用来尊敬人的意思。这是很一般的用法。也就是说凡是叫人名的时候必须要加的。 比如: 铃木さん、佐藤さん、森さん・・・さま:比「さん」更加代有尊敬的称呼。汉字是「様」比如、服务行业的人称呼客人是「さま」、「お客さま」「铃木さま」「佐藤さま」另外写信、发材料时、信封上写对方的姓名一定要写「XXX 様」

どの: 的汉字是「殿」这是一般对有官职的人用的称呼。比如:「xxx局长 殿」「xxx部长 殿」··最近对上司的私信里已经不流行使用了··也就是说不太使用。

大都使用「様」(さま)

六、はいります和いれます又什么区别?

入ります  普通形は はいる  入る自动词  译为:进入 入れます 普通形は  いれる 入れる他动词 译为:把……放入还有一种可是 入れます是入ります的可能态:入れる はいれる 自动词と他动词の区别は: 自动词:一个人可能完成的行动,不需要其他人或者物的行为他动词:反之,需要其他人或物才能完成动作行为,叫做他动词

七、忘れます是什么意思?

日语忘れます的中文解释为:忘记了。不过在日本这个忘れます,基本上不会出现在日本人的口上,因为,忘れます的原型为:忘れる。当一个人忘记某件事或某个人时,都以忘记的过去型出现的,即:忘れました或忘れた。不会以即时忘记之连用型:忘れます,出现在自己的嘴上的。语法上没错,但与实际生活有差别,忘记了就是忘记了,忘记了就应该用过去型加以表述。

八、止まらない和止まれない有什么区别?为什么歌词里用止まれない,是?

止まらない表示停不下来, 止まれない表示不能停下来, 止まれない是止まれる的否定形,而止まれる又是止まる的可能形。

九、お笑い。日文及含义。おまちどおさま。什么意思?

お笑い 笑料,搞笑おまちどおさま【お待ち远様】 让您久等了

十、くれました和もらいました的分别是?(日语)?

あげます,首先是给的意思,站在所说对象的立场上说的,也就是说可以表示一个人称给另一个人称,例如:我给你什么什么,她给你什么什么,你给他什么什么,都可以用あげます。もらいます是得到的意思,站在了收到东西人的角度说话,可以表示任何人称收到别人的动作呀,东西的。例如:可表示我得收到你的什么什么,他得到我的什么什么,你得到我的什么什么等。くれます和もらいます相似的地方是都是表示收到了什么,可是前者只能表示第一人称的收到或是第一人称的家人等的得到。例如:仆は兄からバイクをくれる 私の母は父から花をくれました。也就是这个词不能用在收到对象是第二,第三人称的地方,错误的例子:彼は彼女からチョコをくれる,这样就是不对的。

本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.

本文链接:http://www.wabaowang.com/80h/363315.html

标签: {$tag}